German translation
#1
Posted 22 March 2008 - 07:12 PM
Skip-The delinquent
Cheyenne-My baby girl, RIP
Holly-She did the best she could, RIP
Sammy-Cat, extraordinaire, RIP
#2
Posted 22 March 2008 - 07:38 PM
Translation is 'the double Lottie' - something referring to a novel. Apparently it is about two girls who have never met before at a summer camp who find out that they are twins. Lottchen would be sort of like 'little Lottie'.
Ziva: 4 yo Corgi mix, agility dog!
Kestrel: 2 yo Cattle Dog (mix?), schutzhund and agility dog in training
Aerten: Malinois puppy, schutzhund dog in training
Maggie Mae, always in our hearts <3

"To me, every hour of the light and dark is a miracle. Every cubic inch of space is a miracle." - Walt Whitman
#3
Posted 22 March 2008 - 07:59 PM
Skip-The delinquent
Cheyenne-My baby girl, RIP
Holly-She did the best she could, RIP
Sammy-Cat, extraordinaire, RIP
#4
Posted 22 March 2008 - 08:03 PM
Ziva: 4 yo Corgi mix, agility dog!
Kestrel: 2 yo Cattle Dog (mix?), schutzhund and agility dog in training
Aerten: Malinois puppy, schutzhund dog in training
Maggie Mae, always in our hearts <3

"To me, every hour of the light and dark is a miracle. Every cubic inch of space is a miracle." - Walt Whitman
#5
Posted 22 March 2008 - 08:32 PM
ETA - here's a link from Wikipedia about this http://en.wikipedia....Lottie_and_Lisa
#6
Posted 22 March 2008 - 08:45 PM
I read that book growing up! The mom's name was Liselotte, and the girls were Lisa and Lotti! It's very similar to that movie they made a few years back, with Lindsey Lohan playing twin sisters. ETA - it was called "The Parent Trap"
Really? They re-made "The Parent Trap" with Lindsey Lohan? I remember the first one with Hayley Mills playing the twins - one had been raised in England and the other in the US. Did Lindsay do different accents for each sister, or did they have some other device to distinguish them?
Linda - I had no idea it was a book originally. I learn something new all the time around here.
First Light Farm
Duford, South Carolina
#7
Posted 22 March 2008 - 08:48 PM
Really? They re-made "The Parent Trap" with Lindsey Lohan? I remember the first one with Hayley Mills playing the twins - one had been raised in England and the other in the US. Did Lindsay do different accents for each sister, or did they have some other device to distinguish them?
Linda - I had no idea it was a book originally. I learn something new all the time around here.
Yup - here's the link to the 1998 version of Parent Trap.
#8
Posted 22 March 2008 - 09:11 PM
Bit of trivia, in the original with Haley Mills, the woman who played the gal fixing to marry the dad, played the mother of the gal fixing to marry the dad in the Lindsay Lohan version.
Skip-The delinquent
Cheyenne-My baby girl, RIP
Holly-She did the best she could, RIP
Sammy-Cat, extraordinaire, RIP
#9
Posted 25 March 2008 - 11:08 PM
Lindsey did different accents.Really? They re-made "The Parent Trap" with Lindsey Lohan? I remember the first one with Hayley Mills playing the twins - one had been raised in England and the other in the US. Did Lindsay do different accents for each sister, or did they have some other device to distinguish them?
Linda - I had no idea it was a book originally. I learn something new all the time around here.

“You can say any foolish thing to do to a dog, and the dog will give you a look that says, 'My God, you're right! I never would've thought of that!'”
#10
Posted 26 March 2008 - 10:17 AM
#11
Posted 02 April 2008 - 07:40 AM
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users


